Wednesday, February 27, 2013

Facebook Fry


Fifty two years
And just two hundred and ninety-one friends
Doesn’t quite add up, Facebook.
Are you up to something?
Should I be talking to your superiors?

Only yesterday
I got two likes, one comment and
Strong possibility of
A friend request
While honourably clicking
Every post I saw
On my news feed
Or theirs.

Those assholes
They never honour
With likes, comments, and sharing
Stuff that I put up
Stuff that is tepid, cold
Occasionally a wee bit warm, even daring.

See
That is almost a rhyme
I told you I am good.

Like me, like me, like me, please.

People half my age
Are baking their cakes
And eating them too
While I
Am still eying the recipe.

Monday, February 25, 2013

The one who turned twenty one


Have you seen her around, lately ?
The one I used to know,
The one who turned twenty one.

She wore glasses
And the Principal’s son
(May he rot in something not so nice)
Fancied himself to be
The suitable boy
While I
Looked the Sun
Squarely in the eye
Calmly awaiting
The invitation to
Her secret brotherhood
Of the not-so-sighted.


She had almost blond
Sunsilk hair
And chubby cheeks
(I did not even get to touch them – honest!)
But we talked
Rather I did
Of Marx, and the meaning of life
Outstaring her
Opinionated tom cat
And doggedly dating
The bus stop
To her home.

Have you seen her around, lately ?
The one I used to know,
The one who turned twenty one.

Winter loved,
And summer strung.

Friday, February 22, 2013

Rimzhim, rimzhim, Esselworld...




An ad I made nearly two decades back, while working in Zee. The idea was to sell Esselworld (their amusement park, off Mumbai) during the monsoons (a traditionally lean season), as a romantic destination for the young. A busload of enthusiastic hip youngsters were transported from St. Xavier's College, working for fresh air, junk food and being taken on rides. The result did not particularly boost the sales of Esselworld or the confidence of my bosses in my evident talents. However my takeaway was this jingle, WRITTEN by me (Music & Voice: Uday Mazumdar). 

रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड 
रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड 

देखा जबसे मैंने तुझको हुआ है दिल दीवाना 
बारीश के प्यारे नग्मे और एस्सेलवर्ल्ड में आना 

रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड 
रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड 

प्यार की बातें, प्यार से करले 
अन्दर, बाहर, ऊपर, नीचे 
छोड़ दे गुस्सा मान ले कहना 
तू आगे में पीछे पीछे

रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड 
रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड

भूल भूलैया, चक्कर टक्कर 
मिले हैं सुर अब सात 
झूम के नाचो, भीगो, गाओ 
बनी है अपनी बात 

रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड 
रिमझिम रिमझिम, एस्सेलवर्ल्ड

(Banegi Apni Baat was a popular 'youth love' serial on Zee, during my times there)

'Bin Tere' - Lyrics (Vishal Dadlani) & Song

"राह में रौशनी, नी है क्यूँ हाथ छोड़ा 
इस तरफ शाम ने, क्यूँ है अपना मुह मोड़ा 
यूँ, के हर सुबह, एक बेरहम सी रात बन गयी 
है क्या ये जो, तेरे मेरे दरमियाँ है 
अनदेखी अनसुनी कोई दास्ताँ है 
लगने लगी, अब ज़िन्दगी, खाली, खाली 
लगने लगी, हर सांस भी, खाली
बिन तेरे, बिन तेरे, बिन तेरे
कोई खलिश है, हवाओं में, बिन तेरे" 


 "Raah mein roshni, ni hai kyun haath choda
Iss taraf shaam ne, kyun hai apna muh moda
Yun, ke har subah, ik bereham si raat ban gayi
Hai kya yeh jo, tere mere darmiyaan hai
Andekhi ansuni koi dastaan hai
Lagne lagi, ab zindagi, khaali, khaali
Lagne lagi, har saans bhi, khaali 
Bin tere, bin tere, bin tere 
Koi khalish hai, hawaon mein bin tere"



Film: I Hate Love Stories (2010)
Lyrics: Vishal Dadlani 
Music: Vishal-Shekhar
Singers: Shafqat Amanat Ali & Sunidhi Chauhan


Thursday, February 21, 2013

Ek nirantar bhoot, ek work-in-progress vartaman...


सोलह साल

बारह महीने 
और तिन सो पैंसठ दिन 
वाले 
सोलह साल

साल 
जो यूं गुजर गए
दिन 
जो गुजरने को 
तरसाते रहे 
बरसाते रहे 

तिन सो पैंसठ दिन
बारह महीने 
और सोलह साल 

एक निरंतर भूत
एक वर्क-इन-प्रोग्रेस-वर्तमान 


Solah saal

Barah maheeney
Aur teen so painshath din
Wale
Solah saal

Saal
Jo yoon gujar gaye
Din
Jo gujarne ko
Tarsaate rahe
Barsaate rahe

Teen so painshath din
Barah maheeney
Aur solah saal

Ek nirantar bhoot
 Ek work-in-progress vartaman

Wednesday, February 20, 2013

Rewriting Eric Clapton, in Hindi (Yaaden bikhri seen; nam se, pal sthayi)


कैसी वो घड़ी थी, कैसा वो सफ़र था;
बारिशों के बादल, सीला सा वो घर था;
हम तुम थे, और थी, सिमटी सी तनहाई;
यादें बिखरी सीं; नम से, पल स्थाई।

रास्ते अलग थे, साथ चल चुके थे;
आसमा जमी के, हालात बन चुके थे;
दौर बेखबर से, किस्मत यूं घबड़ाई;
यादें बिखरी सीं; नम से, पल स्थाई।

उम्र अब तो अक्सर, सांस गिन चली है;
जोश में गुज़ारे, दिन रात गिन चली है;
आज भी न मध्यम, तुम्हारी परछाई;
यादें बिखरी सीं; नम से, पल स्थाई।


Kaisi wo ghadi thi, kaisa wo safar tha;
Barishon ke badal, seela sa wo ghar tha;
Ham tum the, aur thi, simti si tanhayi;
Yaaden bikhri seen; nam se pal sthayi.

Raaste alag the, saath chal chuke the;
Aasma jami ke, halaat ban chuke the;
Daur bekhabar se, kismet yoon ghabdai;
Yaaden bikhri seen; nam se pal sthayi.

Umr ab to aksar, saans gin chali hai;
Josh mein gujare, din raat gin chali hai;
Aaj bhi na madhyam, tumhari parchayi;
Yaaden bikhri seen; nam se pal sthayi.



Wednesday, February 13, 2013

You wore something sweet, in white... (The Video)

A tribute to Eric Clapton and his song Wonderful Tonight. The lyrics have been re-written by me and the vocals/guitar are by Murali Varun of Swarathma fame. No commercial use intended, implied or permitted. All copyrights rest with the respective artists. Thank you Varun. Thank you Pavan Kumar KJ (Swarathma). Thank you Subhendu, for the edit.



Thursday, February 07, 2013

Aage badho, Bhool jao...

आप कहते हैं भूल जाओआगे बढ़ो,
आगे बढ़ने की रुत अब आई है;
गढ़े मुर्दों को गढ़े ही रहने दो,
इसी में उनके रिश्ते-नातों की भलाई है। 

भूल जाओ,
सन दो हज़ार दो, चोरासी, और सैंतालिस;
भूल जाओ,
वो सहमे कदम, वो जुल्मों सितम,
आशियानों की वो भभकती नुमाइश। 

ये देश विकास मांगता है,
मांगता है फोरेन डायरेक्ट इन्वेस्टमेंट;
जैसे विएतनाम में सालों हुआ था,
और इराक में है चालु डेवलपमेंट। 

भूल जाना हमारी किस्मत है, 
भूल कर भी रहेंगे जिंदा;
इतिहास को यूं झुटलाया तो,
इतिहास ही करेगा शर्मिंदा। 


Aap kehte hain bhool jao, aage badho,
Aage badhne ki rut ab aai hai;
Gadhe murdon ko gadhe hi rehne do,
Isi mein unke rishte-naaton ki bhalai hai.

Bhool jao,
San do hazaar do, chowrasee, aur saintalis;
Bhool jao,
Wo sehme kadam, wo zulmon sitam,
Aashiyano ki wo bhabhakti numaish.

Ye desh vikaas maangta hai,
Maangta hai foreign direct investment;
Jaise Vietnam mein saalon hua tha,
Aur Iraq mein hai chalu development.

Bhool jana hamari kismet hai,
Bhool kar bhi rahenge zinda;
Itihas ko yoon jhutlaya to,
Itihas hi karega sharminda.

Wednesday, February 06, 2013

You wore something sweet, in white (Rewriting Eric Clapton)

Plain audacity - I rewrote Eric Clapton's 'You Look Wonderful Tonight' - the brickbats and the bouquets (hopefully) please -

So we got talking
It was a long moon night
You said its freezin
I said let’s hold on tight
And I could smell your
Sweat, and a bit of fright
And I remember
You wore something sweet, in white.

Times that go passing
You go your way, and I
Sometimes I miss you
Sometimes I wish you try
That’s when I find him
Shining in your sight
And I remember
You wore something sweet, in white.

As we grow old now
Aging hearts and aching feet
May be we do see
Faces one longed to meet
And it is so vexing
Can’t seem to place you right
But I remember
You wore something sweet, in white.

Yes, I remember
You wore something sweet, in white.

Monday, February 04, 2013

Haan, Mein Hoon Tukband...


हाँमैं हूँ तुकबंद। 
'जान' से 'शान', या 'कान' को ,
फिट करने के ,
पैन्चीदे छंद मुझे पसंद।

हाँ, मुझे भाते हैं ,
प्यार, व्यार और गम के रूमाली पुलाव;
बंदिश, वर्जिश और साज़िश का,
पर ना बना सेक्सी हिसाब।  

हाँ, मैंने देखे हैं,
वो भूके, वो नंगे, वो शर्मसार;
फूड कोर्ट में धडकते दिलों को,
उनसे क्या सरोकार। 


हाँ मुझे भारी हैं,
माल, फूड कोर्ट, और लव आजकल;
कुछ टेढ़ी तुकबन्दियाँ,
और कुछ सस्ते, सीधे पल। 

Sunday, February 03, 2013

Breaking News - for Bollywood

I RE-WROTE the popular Hindi film song "Ajeeb Daastaan Hai Yeh" from the film 'Dil Apna Preet Parayee' (1960, Lyrics: Shailendra).

Tell me what you think of it - does Bollywood deserve me ?


ये कैसी कैसी ज़िन्दगी,
ये कैसे हम, ये कैसे गम;
निगाहें किनको ढूँढती,
और सामने खड़े सनम.

तलाश की तलाश में,
ये दूरीयों के फासले;
न पास हूँ, न पास हो,
करीब होने के सिले. 

किसी को बुत बना दिया,
किसी ने बुत बना लिया;
जुनून हाड़ मांस का,
हदों में नूर हो गया.

कभी कभी मैं सोचता,
के उम्र हो चली ख़तम;
कभी कभी मैं बेवजह,
हूँ ज़िन्दगी मैं यूं मलंग.

ये कैसी कैसी ज़िन्दगी,
ये कैसे हम, ये कैसे गम;
निगाहें किनको ढूँढती,
और सामने खड़े सनम.